Đòn càn hai mũi, đòn xóc hai đầu

Direct English translation

A carrying pole has two ends, a shoulder pole has two ends.

Equivalent English version

To play both sides against the middle

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đứng giữa cố ý xúi giục, nói xấu hoặc kích động cả hai phía để họ mâu thuẫn, xung đột với nhau. Thường dùng để chê trách kiểu cư xử hai mặt, gây chia rẽ.
English explanation
Refers to someone in the middle who deliberately stirs up both sides against each other. It is used to criticize two-faced, divisive behavior that causes conflict.